X7ROOT File Manager
Current Path:
/usr/share/vim/vim80/lang
usr
/
share
/
vim
/
vim80
/
lang
/
ðŸ“
..
📄
README.txt
(1.91 KB)
ðŸ“
af
ðŸ“
ca
ðŸ“
cs
ðŸ“
cs.cp1250
ðŸ“
de
ðŸ“
en_GB
ðŸ“
eo
ðŸ“
es
ðŸ“
fi
ðŸ“
fr
ðŸ“
ga
ðŸ“
it
ðŸ“
ja
ðŸ“
ja.euc-jp
ðŸ“
ja.sjis
ðŸ“
ko
ðŸ“
ko.UTF-8
ðŸ“
lv
📄
menu_af.latin1.vim
(73 B)
📄
menu_af.utf-8.vim
(92 B)
📄
menu_af_af.latin1.vim
(5.39 KB)
📄
menu_af_af.utf-8.vim
(92 B)
📄
menu_ca.latin1.vim
(75 B)
📄
menu_ca.utf-8.vim
(153 B)
📄
menu_ca_es.latin1.vim
(13.77 KB)
📄
menu_ca_es.utf-8.vim
(153 B)
📄
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
(270 B)
📄
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim
(284 B)
📄
menu_chinese_gb.936.vim
(10.21 KB)
📄
menu_chinese_taiwan.950.vim
(12.46 KB)
📄
menu_cs.cp1250.vim
(82 B)
📄
menu_cs.latin1.vim
(82 B)
📄
menu_cs_cz.cp1250.vim
(82 B)
📄
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
(12.6 KB)
📄
menu_cs_cz.latin1.vim
(83 B)
📄
menu_cs_cz.utf-8.vim
(12.95 KB)
📄
menu_czech_czech_republic.1250.vim
(12.6 KB)
📄
menu_czech_czech_republic.1252.vim
(113 B)
📄
menu_czech_czech_republic.ascii.vim
(12.61 KB)
📄
menu_de.latin1.vim
(94 B)
📄
menu_de.utf-8.vim
(89 B)
📄
menu_de_de.latin1.vim
(13.27 KB)
📄
menu_de_de.utf-8.vim
(89 B)
📄
menu_en_gb.latin1.vim
(484 B)
📄
menu_en_gb.utf-8.vim
(74 B)
📄
menu_english_united_kingdom.1252.vim
(84 B)
📄
menu_english_united_kingdom.ascii.vim
(84 B)
📄
menu_eo.utf-8.vim
(17.39 KB)
📄
menu_eo_eo.utf-8.vim
(88 B)
📄
menu_eo_xx.utf-8.vim
(88 B)
📄
menu_es.latin1.vim
(71 B)
📄
menu_es.utf-8.vim
(90 B)
📄
menu_es_es.latin1.vim
(13.47 KB)
📄
menu_es_es.utf-8.vim
(90 B)
📄
menu_fi.latin1.vim
(92 B)
📄
menu_fi.utf-8.vim
(90 B)
📄
menu_fi_fi.latin1.vim
(17.39 KB)
📄
menu_fi_fi.utf-8.vim
(90 B)
📄
menu_finnish_finland.1252.vim
(106 B)
📄
menu_fr.latin1.vim
(94 B)
📄
menu_fr.utf-8.vim
(89 B)
📄
menu_fr_fr.latin1.vim
(18.06 KB)
📄
menu_fr_fr.utf-8.vim
(89 B)
📄
menu_french_france.1252.vim
(105 B)
📄
menu_german_germany.1252.vim
(105 B)
📄
menu_hu.iso_8859-2.vim
(94 B)
📄
menu_hu.utf-8.vim
(89 B)
📄
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
(11.13 KB)
📄
menu_hu_hu.utf-8.vim
(10.59 KB)
📄
menu_it.latin1.vim
(71 B)
📄
menu_it.utf-8.vim
(90 B)
📄
menu_it_it.latin1.vim
(12.57 KB)
📄
menu_it_it.utf-8.vim
(90 B)
📄
menu_italian_italy.1252.vim
(82 B)
📄
menu_ja.cp932.vim
(292 B)
📄
menu_ja.euc-jp.vim
(347 B)
📄
menu_ja.eucjp.vim
(347 B)
📄
menu_ja.ujis.vim
(346 B)
📄
menu_ja.utf-8.vim
(135 B)
📄
menu_ja_jp.cp932.vim
(292 B)
📄
menu_ja_jp.euc-jp.vim
(12.06 KB)
📄
menu_ja_jp.eucjp.vim
(346 B)
📄
menu_ja_jp.ujis.vim
(346 B)
📄
menu_ja_jp.utf-8.vim
(13.38 KB)
📄
menu_japanese_japan.932.vim
(12.06 KB)
📄
menu_ko.utf-8.vim
(69 B)
📄
menu_ko_kr.euckr.vim
(10.26 KB)
📄
menu_ko_kr.utf-8.vim
(11.08 KB)
📄
menu_ko_kr.vim
(146 B)
📄
menu_nl.latin1.vim
(74 B)
📄
menu_nl.utf-8.vim
(93 B)
📄
menu_nl_nl.latin1.vim
(10.25 KB)
📄
menu_nl_nl.utf-8.vim
(93 B)
📄
menu_no.latin1.vim
(125 B)
📄
menu_no.utf-8.vim
(143 B)
📄
menu_no_no.latin1.vim
(10.5 KB)
📄
menu_no_no.utf-8.vim
(146 B)
📄
menu_pl.cp1250.vim
(76 B)
📄
menu_pl_pl.cp1250.vim
(76 B)
📄
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
(12 KB)
📄
menu_pl_pl.utf-8.vim
(12.2 KB)
📄
menu_polish_poland.1250.vim
(11.99 KB)
📄
menu_pt_br.latin1.vim
(67 B)
📄
menu_pt_br.utf-8.vim
(86 B)
📄
menu_pt_br.vim
(11.8 KB)
📄
menu_pt_pt.latin1.vim
(66 B)
📄
menu_pt_pt.utf-8.vim
(66 B)
📄
menu_pt_pt.vim
(10.89 KB)
📄
menu_ru.utf-8.vim
(64 B)
📄
menu_ru_ru.koi8-r.vim
(13.2 KB)
📄
menu_ru_ru.utf-8.vim
(64 B)
📄
menu_ru_ru.vim
(16.35 KB)
📄
menu_sk.cp1250.vim
(88 B)
📄
menu_sk_sk.1250.vim
(217 B)
📄
menu_sk_sk.cp1250.vim
(88 B)
📄
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
(9.86 KB)
📄
menu_sk_sk.vim
(216 B)
📄
menu_sl_si.cp1250.vim
(12.86 KB)
📄
menu_sl_si.latin2.vim
(12.81 KB)
📄
menu_sl_si.utf-8.vim
(12.99 KB)
📄
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
(9.85 KB)
📄
menu_spanish_spain.850.vim
(41 B)
📄
menu_sr.utf-8.vim
(70 B)
📄
menu_sr_rs.ascii.vim
(12.58 KB)
📄
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
(12.59 KB)
📄
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
(12.56 KB)
📄
menu_sr_rs.utf-8.vim
(15.48 KB)
📄
menu_sr_yu.ascii.vim
(70 B)
📄
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
(75 B)
📄
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
(75 B)
📄
menu_sr_yu.utf-8.vim
(70 B)
📄
menu_sv.latin1.vim
(71 B)
📄
menu_sv.utf-8.vim
(90 B)
📄
menu_sv_se.latin1.vim
(10.41 KB)
📄
menu_sv_se.utf-8.vim
(90 B)
📄
menu_uk_ua.cp1251.vim
(10.03 KB)
📄
menu_uk_ua.koi8-u.vim
(10.03 KB)
📄
menu_vi_vn.vim
(13.76 KB)
📄
menu_zh.big5.vim
(89 B)
📄
menu_zh.cp936.vim
(98 B)
📄
menu_zh.cp950.vim
(89 B)
📄
menu_zh.gb2312.vim
(96 B)
📄
menu_zh_cn.18030.vim
(82 B)
📄
menu_zh_cn.cp936.vim
(98 B)
📄
menu_zh_cn.gb2312.vim
(10.4 KB)
📄
menu_zh_cn.gbk.vim
(82 B)
📄
menu_zh_cn.utf-8.vim
(10.96 KB)
📄
menu_zh_tw.big5.vim
(89 B)
📄
menu_zh_tw.cp950.vim
(89 B)
📄
menu_zh_tw.utf-8.vim
(13.26 KB)
ðŸ“
nb
ðŸ“
nl
ðŸ“
no
ðŸ“
pl
ðŸ“
pl.UTF-8
ðŸ“
pl.cp1250
ðŸ“
pt_BR
ðŸ“
ru
ðŸ“
ru.cp1251
ðŸ“
sk
ðŸ“
sk.cp1250
ðŸ“
sr
ðŸ“
sv
ðŸ“
uk
ðŸ“
uk.cp1251
ðŸ“
vi
ðŸ“
zh_CN
ðŸ“
zh_CN.UTF-8
ðŸ“
zh_CN.cp936
ðŸ“
zh_TW
ðŸ“
zh_TW.UTF-8
Editing: menu_zh_tw.utf-8.vim
" Menu Translations: Traditional Chinese " Translated By: Hung-Te Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw> " Last Change: 2012 May 01 " {{{ Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 " }}} let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim scriptencoding utf-8 " {{{ Help menu: complete menutrans &Help 輔助說明(&H) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Overview<Tab><F1> 說明文件總覽(&O)<Tab><F1> menutrans &User\ Manual 使用者手冊(&U) menutrans &How-to\ links 如何作\.\.\.(&H) menutrans &GUI 圖型界面(&G) menutrans &Credits 感謝(&C) menutrans Co&pying 版權(&P) menutrans &Sponsor/Register 贊助/註冊(&S) menutrans O&rphans 拯救孤兒(&R) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Version 程式版本資訊(&V) menutrans &About 關於\ Vim(&A) " }}} " {{{ File menu: complete menutrans &File 檔案(&F) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開啟(&O)\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割視窗並開啟(&L)<Tab>:sp menutrans &New<Tab>:enew 編輯新檔案(&N)<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close 關閉檔案(&C)<Tab>:close " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Save<Tab>:w 儲存(&S)<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 另存新檔(&A)\.\.\.<Tab>:sav " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 比較(&Diff)\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. 執行Patch(&B)\.\.\. " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Print 列印(&P) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 儲存並離開(&V)<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa 離開(&X)<Tab>:qa " }}} " {{{ Edit menu menutrans &Edit 編輯(&E) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Undo<Tab>u 復原(&U)<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R 取消上次復原(&R)<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. 重複上次動作(&E)<Tab>\. " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Cu&t<Tab>"+x 剪下(&T)<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y 複製(&C)<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼上(&P)<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p 貼到游標前(&B)<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p 貼到游標後(&A)<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x 刪除(&D)<Tab>x menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全選(&S)<Tab>ggvG " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Find\.\.\. 尋找(&F)\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 尋找並取代(&L)\.\.\. " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Settings\ &Window 設定視窗(&W) menutrans &Global\ Settings 全域設定(&G) menutrans F&ile\ Settings 設定此檔案(&I) menutrans C&olor\ Scheme 配色設定(&O) menutrans &Keymap 鍵盤對應(&K) " "{{{ Keymap: menutrans None 無 " }}} menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. 設定字型(&N)\.\.\. " }}} " {{{ Edit.FileSettings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! 切換顯示行號(&N)<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! 切換顯示行尾及TAB(&L)<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! 切換自動折行顯示(&W)<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! 切換折行顯示可任意斷句(&R)<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! 切換展開TAB(&E)<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! 切換自動縮排(&A)<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! 切換C語言縮排(&C)<Tab>:set\ cin! " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Shiftwidth 縮排寬度(shiftwidth)(&S) menutrans Soft\ &Tabstop 軟體模擬TAB(softtabstop)(&T) menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 文字頁面寬度(textwidth)(&X)\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. 設定檔案格式(對應作業系統)(&F)\.\.\. " }}} " {{{ Edit.GlobalSettings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! 切換高亮度搜尋字串(&H)<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! 切換忽略大小寫(&I)<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! 切換顯示對應括號(&S)<Tab>:set\ sm! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! 切換傳統Vi相容模式(&O)<Tab>:set\ cp! menutrans &Context\ lines 本文前後保留行數(scrolloff)(&C) menutrans &Virtual\ Edit 游標任意移動(virtualedit)(&V) " {{{ Edit.GlobalSettings.VirtualEdit menutrans Never 不使用 menutrans Block\ Selection 區塊選擇時 menutrans Insert\ mode 插入模式時 menutrans Block\ and\ Insert 區塊與插入模式 menutrans Always 一直開啟 " }}} menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! 切換插入模式(&M)<Tab>:set\ im! menutrans Search\ &Path\.\.\. 搜尋路徑(&P)\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ 標籤索引檔案(&G)\.\.\. " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Toggle\ &Toolbar 切換使用工具列(&T) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar 切換使用底端捲動軸(&B) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar 切換使用左端捲動軸(&L) menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar 切換使用右端捲動軸(&R) " }}} " {{{ Tools menu: complete menutrans &Tools 工具(&T) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] 檢索游標處的標籤關鍵字(tag)(&J)<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T 跳回檢索前的位置(&B)<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File 建立標籤索引檔\ Tags(&T) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Folding 覆疊(Fold)設定(&F) " {{{ Tools.Fold menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 切換使用\ Folding(&E)<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv 檢視此層\ Fold(&V)<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx 只檢視此\ Fold(&W)<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 收起一層\ Folds(&L)<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 收起所有\ Folds(&C)<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 打開一層\ Folds(&P)<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 打開所有\ Folds(&O)<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod Folding\ 方式(&H) " {{{ Tools.Fold.Method menutrans M&anual 手動建立(&A) menutrans I&ndent 依照縮排(&N) menutrans E&xpression 自訂運算式(&X) menutrans S&yntax 依照語法設定(&Y) menutrans &Diff Diff(&D) menutrans Ma&rker 標記(Marker)(&R) " }}} " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 建立\ Fold(&F)<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 刪除\ Fold(&D)<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 刪除所有\ Fold(&A)<Tab>zD " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Fold\ column\ &width 設定\ Fold欄寬(&W) " }}} menutrans &Diff Diff(&D) " {{{ Tools.Diff menutrans &Update 更新(&U) menutrans &Get\ Block 取得區塊(&G) menutrans &Put\ Block 貼上區塊(&P) " }}} " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Make<Tab>:make 執行\ Make(&M)<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl 列出編譯錯誤(&E)<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 列出所有訊息(&I)<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 下一個編譯錯誤處(&N)<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 上一個編譯錯誤處(&P)<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold 檢視舊錯誤列表(&O)<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 檢視新錯誤列表(&E)<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window 錯誤訊息視窗(&W) " {{{ Tools.ErrorWindow menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen 開啟(&O)<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose 關閉(&C)<Tab>:cclose " }}} menutrans &Set\ Compiler 設定編譯器Compiler(&S) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd 轉換成16進位碼(&C)<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r 從16進位碼轉換回文字(&R)<Tab>:%!xxd\ -r " }}} " {{{ Syntax menu: compete menutrans &Syntax 語法效果(&S) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 顯示所有可用檔案格式(&S) menutrans Set\ '&syntax'\ only 只使用\ 'syntax'(&S) menutrans Set\ '&filetype'\ too 使用\ 'syntax'+'filetype'(&F) menutrans &Off 關閉效果(&O) menutrans &Manual 手動設定(&M) menutrans A&utomatic 自動設定(&U) menutrans on/off\ for\ &This\ file 只切換此檔的效果設定(&T) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Co&lor\ test 色彩顯示測試(&L) menutrans &Highlight\ test 語法效果測試(&H) menutrans &Convert\ to\ HTML 轉換成\ HTML\ 格式(&C) " }}} " {{{ Buffers menu: complete menutrans &Buffers 緩衝區(&B) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Refresh\ menu 更新(&R) menutrans &Delete 刪除(&D) menutrans &Alternate 切換上次編輯緩衝區(&A) menutrans &Next 下一個(&N) menutrans &Previous 前一個(&P) " ------------------------------------------------------------------------ " menutrans [No\ file] [無檔案] " }}} " {{{ Window menu: complete menutrans &Window 視窗(&W) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &New<Tab>^Wn 開新視窗(&N)<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割視窗(&P)<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 分割到#(&L)<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer 檔案總管式分割(&X) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Close<Tab>^Wc 關閉視窗(&C)<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 關閉其它視窗(&O)<Tab>^Wo " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Move\ &To 移至(&T) " {{{ Window.MoveTo menutrans &Top<Tab>^WK 頂端(&T)<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ 底端(&B)<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左邊(&L)<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右邊(&R)<Tab>^WL " }}} menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上移視窗(&U)<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下移視窗(&D)<Tab>^Wr " ------------------------------------------------------------------------ menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 所有視窗等高(&E)<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高度(&M)<Tab>^W menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高度(&I)<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大寬度(&W)<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小寬度(&H)<Tab>^W1\| " }}} " {{{ The popup menu: complete menutrans &Undo 復原(&U) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Cu&t 剪下(&T) menutrans &Copy 複製(&C) menutrans &Paste 貼上(&P) menutrans &Delete 刪除(&D) " ------------------------------------------------------------------------ menutrans Select\ Blockwise Blockwise式選擇 menutrans Select\ &Word 選擇單字(&W) menutrans Select\ &Line 選擇行(&L) menutrans Select\ &Block 選擇區塊(&B) menutrans Select\ &All 全選(&A) " }}} " {{{ The GUI toolbar: complete if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open 開啟檔案 tmenu ToolBar.Save 儲存目前編輯中的檔案 tmenu ToolBar.SaveAll 儲存全部檔案 tmenu ToolBar.Print 列印 " ------------------------------------------------------------------------ tmenu ToolBar.Undo 復原上次變動 tmenu ToolBar.Redo 取消上次復原動作 " ------------------------------------------------------------------------ tmenu ToolBar.Cut 剪下至剪貼簿 tmenu ToolBar.Copy 複製到剪貼簿 tmenu ToolBar.Paste 由剪貼簿貼上 " ------------------------------------------------------------------------ tmenu ToolBar.Find 尋找... tmenu ToolBar.FindNext 找下一個 tmenu ToolBar.FindPrev 找上一個 tmenu ToolBar.Replace 取代... " ------------------------------------------------------------------------ tmenu ToolBar.LoadSesn 載入 Session tmenu ToolBar.SaveSesn 儲存目前的 Session tmenu ToolBar.RunScript 執行 Vim 程式檔 " ------------------------------------------------------------------------ tmenu ToolBar.Make 執行 Make tmenu ToolBar.Shell 開啟一個命令列視窗 DosBox tmenu ToolBar.RunCtags 執行 ctags tmenu ToolBar.TagJump 跳到目前游標位置的 tag tmenu ToolBar.Help Vim 輔助說明 tmenu ToolBar.FindHelp 搜尋 Vim 說明文件 endfun endif " }}} let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo " vim:foldmethod=marker:nowrap:foldcolumn=2:foldlevel=1
Upload File
Create Folder